看了歌詞以後,才知道這是一首淫歌,清純小妹妹請離開。(我知道小弟弟一定不會離開)
Serge gainsbourg又在玩文字遊戲,Zig Zig是英文也可以是法文,英文的話是「急轉」的意思,法文的話是「傢伙」的意思,他在這首歌裡兩個意思都用到了。Toi et moi 跟quel émoi 有疊韻的趣味,Zig 跟Big 也是,而Zig 跟zigzaguer(彎曲、之字型)則有異語雙聲的趣味。
「mon amour est si grand que j'en fait pas le tour」粗體我不知道什麼意思,請高手指正。
從歌詞知道女主角是講英文的,當女聲說 Big big時 ,Serge gainsbourg還幽默地說,我懂,就是「大」的意思。這首歌是美國鄉村音樂風,Serge gainsbourg 寫這種歌詞是非常挑釁的,意指<馬賽克>我操你美國人的B < /馬賽克>,真是個超級壞痞子啊。
Zig Zig Avec Toi
by Serge Gainsbourg
Zig zig avec toi, et lorsque ton corps zigzague, (快快...)跟妳在一起,當妳身體彎曲
Zig zig, toi et moi, Zig zig, hmm quel émoi, (快快...)妳與我,嗯...多騷動
Zig zig, oui je t'aime, j'aime ton petit corps bleme, (快快...)是的我愛妳,我愛妳雪白的小胴體
Zig zig, toi et moi, Zig zig, hmm quel émoi (快快...)妳與我,(快快...),嗯...多興奮
Big big, je vois grand, n'est ce pas que je suis un bon zig, (大大...)我懂,變大了,我是個好傢伙不是嗎?
Big big, c'est pour toi, houm quel émoi, (大大...)這是為了妳,嗯...多刺激
Big big, mon amour est si grand que j'en fait pas le tour, (大大...) 我的愛是如此"偉大",以致於變成一座塔
Big big, c'est pour toi, houm.. quel émoi, (大大...) 這是為了妳,嗯...多爽快
Et allez l'orchestre. 來聲女高音吧
Encore une fois 再來一次
Zig zig avec toi, et lorsque ton corps zigzague, (快快...)跟妳在一起,當妳的身體彎曲
Zig zig, toi et moi, Zig zig, hmm quel émoi (快快...) 妳與我,(快快...)嗯...多騷動
Zig zig, oui je t'aime, j'aime tes petits seins blêmes, (快快...)是的我愛妳,我愛妳燃燒的小奶子
Zig zig, toi et moi, Zig zig, hmm quel émoi (快快...)妳與我,(快快...)嗯...多興奮
Big big, je vois grand, n'est ce pas que je suis un bon zèbre,(大大...)我懂,變大了,我是隻好斑馬不是嗎?
Big big, c'est pour toi, hmm quel émoi, (大大...)這是為了妳,嗯...多刺激
Big big, mon amour est si grand que j'en fait pas le tour,(大大...)我的愛是如此"偉大",以致於變成一座塔
Big big, c'est pour toi, houm.. quel émoi. (大大...)這是為了妳,噢...多爽快
Big big, je vois grand, n'est ce pas que je suis un bon zigue, (大大...)我懂,變大了,我是個好傢伙不是嗎?
Big big, c'est pour toi, houm quel émoi,(大大...)這是為了妳,噢...多爽快
Big big, mon amour est si grand que j'en fait pas le tour, (大大...)我的愛是如此"偉大",以致於變成一座塔
Big big, c'est pour toi, haa.. quel émoi,(大大...)這是為了妳,啊...多爽快
Tout le monde danse. 大家一起跳
Serge gainsbourg又在玩文字遊戲,Zig Zig是英文也可以是法文,英文的話是「急轉」的意思,法文的話是「傢伙」的意思,他在這首歌裡兩個意思都用到了。Toi et moi 跟quel émoi 有疊韻的趣味,Zig 跟Big 也是,而Zig 跟zigzaguer(彎曲、之字型)則有異語雙聲的趣味。
「mon amour est si grand que j'en fait pas le tour」粗體我不知道什麼意思,請高手指正。
從歌詞知道女主角是講英文的,當女聲說 Big big時 ,Serge gainsbourg還幽默地說,我懂,就是「大」的意思。這首歌是美國鄉村音樂風,Serge gainsbourg 寫這種歌詞是非常挑釁的,意指<馬賽克>我操你美國人的B < /馬賽克>,真是個超級壞痞子啊。
Zig Zig Avec Toi
by Serge Gainsbourg
Zig zig avec toi, et lorsque ton corps zigzague, (快快...)跟妳在一起,當妳身體彎曲
Zig zig, toi et moi, Zig zig, hmm quel émoi, (快快...)妳與我,嗯...多騷動
Zig zig, oui je t'aime, j'aime ton petit corps bleme, (快快...)是的我愛妳,我愛妳雪白的小胴體
Zig zig, toi et moi, Zig zig, hmm quel émoi (快快...)妳與我,(快快...),嗯...多興奮
Big big, je vois grand, n'est ce pas que je suis un bon zig, (大大...)我懂,變大了,我是個好傢伙不是嗎?
Big big, c'est pour toi, houm quel émoi, (大大...)這是為了妳,嗯...多刺激
Big big, mon amour est si grand que j'en fait pas le tour, (大大...) 我的愛是如此"偉大",以致於變成一座塔
Big big, c'est pour toi, houm.. quel émoi, (大大...) 這是為了妳,嗯...多爽快
Et allez l'orchestre. 來聲女高音吧
Encore une fois 再來一次
Zig zig avec toi, et lorsque ton corps zigzague, (快快...)跟妳在一起,當妳的身體彎曲
Zig zig, toi et moi, Zig zig, hmm quel émoi (快快...) 妳與我,(快快...)嗯...多騷動
Zig zig, oui je t'aime, j'aime tes petits seins blêmes, (快快...)是的我愛妳,我愛妳燃燒的小奶子
Zig zig, toi et moi, Zig zig, hmm quel émoi (快快...)妳與我,(快快...)嗯...多興奮
Big big, je vois grand, n'est ce pas que je suis un bon zèbre,(大大...)我懂,變大了,我是隻好斑馬不是嗎?
Big big, c'est pour toi, hmm quel émoi, (大大...)這是為了妳,嗯...多刺激
Big big, mon amour est si grand que j'en fait pas le tour,(大大...)我的愛是如此"偉大",以致於變成一座塔
Big big, c'est pour toi, houm.. quel émoi. (大大...)這是為了妳,噢...多爽快
Big big, je vois grand, n'est ce pas que je suis un bon zigue, (大大...)我懂,變大了,我是個好傢伙不是嗎?
Big big, c'est pour toi, houm quel émoi,(大大...)這是為了妳,噢...多爽快
Big big, mon amour est si grand que j'en fait pas le tour, (大大...)我的愛是如此"偉大",以致於變成一座塔
Big big, c'est pour toi, haa.. quel émoi,(大大...)這是為了妳,啊...多爽快
Tout le monde danse. 大家一起跳
文章標籤
全站熱搜

跟上一篇的落差會不會太大了......
嘿嘿安慰安慰你啦,一点都不大啦!最近受伤,一直都没怎么上网,呵呵所以先到你这个家来看看
j'en fais pas le tour 也許是無法丈量 因為le tour也有圓周邊長之義 la circonférence 按本歌詞情色內容來看 也許可以說是 我的愛是如此偉大以致於無法丈量 還蠻符他的屌樣的 (參考看看) 我是你網誌的潛水族 最近 看你去都蘭生活 的網站 很有趣 希望你平安順利 也能不斷分享你的生活實作心得
我也來討論那一句歌詞。 因為la tour的關係,所以先刪掉是一座塔的意思。 faire le tour是繞圈的意思,因此que j'en fait pas le tour 按歌詞意思,也許可以翻成 我的愛是如此「雄偉」,以致繞不過去。 跟樓上artemis網友說法類似 861學妹
感謝大家的建議!