電影“Pas sur la bouche”(2003)裡的同名歌曲。今年的金馬影展有播放這部電影,翻譯成《嚴禁嘴對嘴》。這部電影跟我很喜歡的《法國香頌didadi》(On connait la chanson 1997)同樣是亞倫雷奈(Alain Resnais)導演,演員陣容更是囊括了《法國香頌didadi》以及《愛密麗的異想世界》兩部電影裡的主要演員,在形式上,跟《法國香頌didadi》一樣是音樂劇,但採用的音樂不是流行歌曲,而是輕音樂劇的歌曲,事實上這部片是1931年的同名電影老片新拍,我沒看過原來的版本,聽說歌曲都是相同的,以後有機會去找原版本來看再跟大家報告。這部電影在場面調度與服裝上都相當吸引人,推薦大家觀賞。
下面這首歌是電影裡的主題歌之一,男演唱者在電影裡飾演一個美國人,所以他故意唱出美國腔,有幾個地方可以注意聽:比如Pas sur la bouche的Pas,法語發音比較接近「ㄅㄚ」(但嘴唇不振動,是清音),他故意唱成「ㄆㄚ」;還有ça m'effarouche,後面那個r的音,法語發音接近「ㄏ」,他卻唱成「ㄖㄨ」。這首歌裡我特別喜歡那三個女生的合音,尤其是「Pas sur la bouche, ça l'effarouche」這兩句的尾音,不知道為什麼,聽了真是銷魂呀。

Pas sur la bouche 別親在唇上
Paroles: André Barde. Musique: Maurice Yvain 2003

dulanada 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

法國最近有一支手機廣告,常常可以看到,每次看電影前的廣告也會播:一個青年跟媽媽在廚房,媽媽在準備餐點,青年無聊地玩弄自己的手機,選擇一些聲音模式,當他選擇SPIDER MEN時,媽媽就突然變成SPIDER WOMEN,在天花板爬了起來,他一關掉,媽媽就從天花板掉下來;當他選了FIGHT模式,媽媽就在地板上耍起霹靂金剛腿;他選擇SEXY模式,媽媽竟在他面前耍起性感,他嚇得換到下一個,竟又變成了恐怖片模式,媽媽舉著打蛋器露出猙獰的表情;直到最後,他選到了MOTHER模式,背景就傳來這首輕柔的歌曲,媽媽對她露出溫暖的微笑,他也終於放鬆地笑起來。
這首歌就是HENRI SALVADOR的名曲之一:Une chanson douce。說來真巧,我原本不知道這首歌是誰唱的,也沒特別去找,但前幾天胡亂下載了一堆法文歌,居然就讓我下載到這一首。很舒服的歌,跟大家分享:)Une chanson douce 一首溫柔的歌曲
(Le loup, la biche et le chevalier) (副標題:野狼、小鹿與騎士)
Maurice Pons/Henri Salvador 1968

Une chanson douce 一首溫柔的歌曲

dulanada 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

在這裡每天聽爵士樂電台(FM89.9),常常聽到這首歌“What a difference a day made”,非常喜歡,我以為是很久以前的人唱的老歌,上網查了一下,才知道這首歌已經被很多人翻唱過,而我聽到的這個版本,充滿成熟魅力的音質,卻竟只是個不滿二十五歲看起來滿臉稚氣的小伙子唱的,讓我驚訝不已。且這個小伙子,也在電影「BJ單身日記2」裡有首插曲,聽起來不錯,我要去買專輯了。(在這裡放給大家聞香一下)

What a Difference a Day Made
Words & Music by Maria Grever & Stanley Adams

What a difference a day made, twenty four little hours

dulanada 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

在奇摩雅虎的算命館發現一個紫微斗數專欄,這網頁的左下方有一系列張盛舒的文章專區,我讀了幾篇,覺得他寫的東西相當不錯,對命理的見解很健康,且知識淵博,值得一讀。

我在他的文章裡看到一個可以試算命宮主星的地方,我算了一下,我的命格居然是跟大帥哥金城武一樣的「天同太陰」,古稱「月出滄海格」,天同隨和,不記仇,知足常樂,古亦稱「福星」。 我覺得準斃了哈哈。

以下是「天同太陰」的個性特質:

dulanada 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

從禮拜五開始,就是兩個禮拜的耶誕假期。

昨晚,我和微笑一起觀看「STAR ACADEMY」的女生組決賽,開場唱的就是"Laisser moi danser",而其中一位我比較喜歡的女生HODA的一場表演就是與SERGE LAMA一起演唱"Je suis malade",這女生唱得實在太棒了,唱到最後還流下淚來,我自己也差點感動地哭了。微笑比較喜歡另一個女生LUCIE,但她也承認HODA的表現其實比較出色,然而最後的結果卻是LUCIE勝出。我們的結論是這個節目一定有黑箱作業,其實早就內定好誰會勝出了,叫人撥電話投票根本是騙人電話費,並且最後也沒公布得票數,肯定是作假的。

今早原本想去看侯孝賢的「南國再見南國」(酷吧,他們居然還在播台灣沒人要看的電影),卻因為臨時有事趕不上,只好改到下禮拜看。下午我到我最常去的MK2 Biblothèque看一部法文配音的美國片「最後的獵人」,只能聽懂百分之五十。
我走出電影院時到隔壁一條街上閒逛,剛好有一排耶誕主題攤販,我看到一隻真的麋鹿拖著一個假聖誕老人在街上走,真是感動,要是有下雪就更好了。

dulanada 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

晚上下課後送微笑回家,她留我吃頓晚飯。
這一次是蛋包飯,她說這是為了聖誕節要來法國探望她的朋友們所發明的,叫做「愛心蛋包飯」,用蕃茄醬在蛋皮上畫幾個愛心的形狀。
她給我畫了三個在蛋皮上,盤面上又加一個小的。
她還請我吃蛋糕、喝八寶菊花茶,以及一種看起來像奶茶的酒,味道都很棒。
我們坐在沙發上,她不斷地說話,我總是面帶微笑地聆聽。
這下我覺得我變成她的天使了。一個稱職的傾聽對象。

dulanada 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天有兩個多日不見的朋友不約而同地稱讚我變帥了,兩個互相不認識的人都這麼說,我想這應該是真的吧!(哈哈好爽好爽!繼續減肥!)

一個是眼熟女孩。
下午我跟她一起去看電影《BJ單身日記二》。
跟她在一起就必須抽煙,就像一種哥兒們的儀式,要有一種屌屌酷酷的調調。
我跟她要了兩根煙,merci,下次換我請妳。

dulanada 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

初來法國時,我只帶了三本中文書籍,一本是普魯斯特的《追憶似水年華卷一:在斯萬家那邊》、一本是米蘭‧昆德拉的《生命中不能承受之輕》,第三本就是克里希那穆提的演講集《從已知中解脫》。
帶前兩本的目的,除了是個人珍愛外,另外也是想到時候買法文原版書籍來對照參看,一邊深化法文能力。而第三本的克里希那穆提,則是我帶來作為安定心靈、驅除心魔的法寶。
我接觸克氏著作的時間不過一年,在我心情憂鬱、思想窒礙時我總是默默讀他,他帶給我許多啟示與沈澱,教我看清自己的處境與侷限,他不是安慰你的憂傷,不是教導你如何思考,他只是像個朋友一樣,告訴你他對人生諸多事物諸多煩惱的觀察與理解。你會在他優美的文辭與綿密清晰的思路裡得到安定的力量,進而重新調整自己。昨天我又拿起克氏的《從已知中解脫》,我已經翻過許多遍,但每次看都感覺像是第一次看一樣,每次都有新的啟發。

昨天我隨意翻開這一頁,《從已知中解脫》p.63,映入眼簾的文字讓我立刻想起前幾天在唐諾那篇文章裡看到的一句歌德所說的話:「你真美好,請你駐留——歌德說,當你情不自禁講出這話,便是魔鬼梅菲斯特現身要拿走你靈魂的時刻了。」前幾天看到這句話覺得很有意思,但我一直不能參透其中真正的深意:為什麼當我們興起一種幸福美好的感覺時,反而會是我們靈魂最脆弱的時刻?

dulanada 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

1973年,Serge Lama寫了這首歌給DALIDA演唱,自己也在同名專輯裡「Je suis malade」收錄了這首歌,原本一男一女各自演唱的兩個版本,在今年Serge Lama的最新專輯「Pluri((elles))」(她們)裡重新混音,就是你們現在所聽到的。


Je suis malade 我病了
Musique:Alice Dona Paroles :Serge LamaJe ne rêve plus je ne fume plus 我不再作夢我不再吸菸
Je n'ai même plus d'histoire 我也不再有故事

dulanada 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

DALIDA

的歌。
七零年代末八零年代初,DALIDA的流行歌手地位受到美國DISCO狂潮的影響,也推出了一些舞曲,像這首Laissez-moi danser就是一首相當受歡迎的快節奏舞曲,至今仍被電視節目「明星學院Star Academy」當作主題歌呢!
微笑很喜歡看這個節目,雖然我聽人家說這節目很BANAL(就是[芭樂]的原文,庸俗的意思),但她說看到那些人認真與最後快樂的樣子就很感動,她喜歡這樣熱熱鬧鬧快快樂樂的。Laissez-moi danser
Paroles: P. Delanoë, T. Cutugno. Musique: C. Millellono, T. Cutugno 1979
autres interprètes: Star Academy 4 (2004)

dulanada 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

今天上CIVILISATION課時介紹到這首歌,因為它的歌詞裡面有許多巴黎塞納河上的橋名,我們一邊看歌詞一邊「按地圖索橋」。
這是一首很香豔刺激的歌,描寫一個男人在搭乘塞納河遊艇時的豔遇,雖然對歌詞不是十分明瞭,但看到一些畫面,就覺得很親切,唉,男人嘛。
這個歌手叫ALAIN SOUCHON,我不認識,用估狗查一下,看到一些香豔的圖片,他的歌詞也如此,我想這又是一個花花公子型的叛逆歌手吧。

歌詞翻譯再次感謝BOF的指點!Le Bateau-Mouche 巴黎遊艇
ALAIN SOUCHON

dulanada 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

真是幸福。
在我這樣混沌無措的時刻,信箱裡收到這一篇文章「如花美眷,似水流年」,唐諾,12/06 聯合報。
像一棵浮木,像一首安慰的歌。摘幾段我需要好好參悟的話:

“你真美好,請你駐留——歌德說,當你情不自禁講出這話,便是魔鬼梅菲斯特現身要拿走你靈魂的時刻了。”

dulanada 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

「懂得珍惜的人會比別人多活一輩子,這是我的感受」微笑天使說。

有時候從她那看似天真單純的腦袋裡蹦出這些金玉良言,我就感動不已。
我覺得上天待我不薄,竟讓我遇見了這樣一個天使。

但什麼是珍惜呢?怎樣叫做懂得珍惜呢?

dulanada 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

這是Serge Gainsbourg寫給當時是前妻的Jane Birkin演唱的歌,我第一次聽到還是在「On connait la chanson」裡面,在這部電影的後面,已經年老色衰的Jane Birkin軋了一幕戲,就是演唱這首歌。當時我看到這個演員覺得很好笑,嘴巴閉起來還好,一開口唱歌時才發現她的兩顆門牙分得很開,像兔子一樣,然後當她深情地唱起這首歌,就覺得更好笑,當時我怎麼也想不到原來她就是原唱者。

圖片是Serge Gainsbourg為Jane Birkin所作的素描,下面有Gainsbourg的簽名字樣。
這首歌是1985年出來的,Jane Birkin在1980年就已跟他離婚,這首歌背後的故事耐人尋味。
歌詞經由BOF的指點,已經做了不少修正!在此向她感謝!Quoi
Jane Birkin

dulanada 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

上口語練習時,CARINE常會讓我們模擬一些對話情境,我發現微笑女孩也挺耍寶,我們每次的對話都是最好笑的。

比如說,有一次模擬看醫生:(微笑女孩慌慌張張地從門外闖進來)
—噢,小姐,哪裡不舒服呢?
—醫生!我好可憐呀!快看看我的頭!
—我看看…哇!挺嚴重的,還在流血呢,怎麼會這樣呢?

dulanada 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

James Dean in Times Square, New York, 1955
Dennis Stok

我的腰圍愈來愈瘦
原本相當合身的牛仔褲現在已經變成垮褲
那天在PLACE D'ITALIE的麥當勞等候微笑

dulanada 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

經過兩個失眠難熬的夜,今天凌晨三點,我終於從輾轉反側的床上爬起來,打開電腦,寫了一封信給微笑女孩。
我向她告白。
這是我最勇敢與堅定的一次。四點零五分,當我按下送信的按鈕,那大概是我這輩子最像男子漢的時刻。
接著仍是斷斷續續的淺眠。

早上八點多,我連上線,微笑女孩已經在MSN上面了。我緊張得顫抖。

dulanada 發表在 痞客邦 留言(43) 人氣()

微笑女孩。
當我剛走上樓梯,第一眼看到她時,她那恬靜清秀的臉龐就對我露出有如蒙娜麗莎一般神秘、莫測的微笑。
經過赤裸安娜那次的教訓,我知道那應該不是真的,是我看錯,想太多。我側過頭,發現了暑期班時就教過我的年輕美麗女老師CARINE,我們愉快地攀談起來,原來她正是我這一學期口語練習課的老師。

第一堂課,CARINE教我們自我介紹與介紹別人的表達方式。
她要我們跟隔壁的人互相自我介紹之後,再向全班介紹隔壁的新同學。

dulanada 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

信箱收到這個日本爆紅的芬達廣告,笑到不行,一定要跟大家分享!
尤其其中有一段「將軍篇」,那一句「妳太傲慢了!」,還拉大特寫,非常爆笑!
我只能給他orz,長跪不起了。
日本人還真是一個有活力的民族啊!



dulanada 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

跟大家介紹兩位我認為是天才的傢伙,他們都在最近有了BLOG。
這兩個人都不認識我,我這樣偷偷介紹他們或許會被他們賭爛也不一定。(管你咧,我欣賞你還要跟你報備嗎?)
但我在工作時曾經跟他們分別有過短暫的接觸,並且都是因為我在發現他們的作品後太過興奮,才假借工作名義跟他們邀稿件。
這兩個人我認為,前途都不可限量。
唉,都是我想成為卻成為不了的人。

dulanada 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()