close
鄧麗君一生唱過無數歌曲,從中國風情的小調、古典詞曲、台灣小調,到今天播放的這種日本曲風,每一種曲風的表現都有讓人懷念不已的代表作,簡直可以說是那個時代的「歌神」(「歌神」通常只拿來形容男性歌手,女性最高只到「歌后」的地步?),有人把她稱做「歌姬」,倒也是把她歌聲裡撫慰人心的特質點了出來。
我自己很喜歡她這種日本風味的歌曲,跟其他天仙般的歌曲比起來,這兩首歌的滄桑感似乎更有幾分人味。這兩首歌的感覺很像,我以前常常分不清楚,現在才知道是同一個作曲家三木たかし的作品。
小時候在我母親那間冷清的書店裡,母親很喜歡播放鄧麗君的歌,其中就是這兩首歌讓我印象深刻。
每次聽這兩首歌的時候,我的腦海就浮現一個情傷女子在燈紅酒綠的東京街頭留連的畫面,當時我以為那就是成人後的世界。不知道這首歌當時有沒有拍MV?

這裡有一個「麗君辭典」,把鄧麗君常合作的詞曲作家以及中日文歌名對照的資料整理得很好。圖片轉自「黑膠樂園」。

償還 1985
演唱:鄧麗君 作詞:林煌坤 作曲:三木たかし 編曲:川口真

沉默的嘴唇 還留著淚痕
這不是胭脂紅粉 可掩飾的傷痕
破碎的心靈 流失了多少的情
彌補的謊言 償還的藉口 我不會去當真

※愛的心路旅程 只能夠你我兩個人
不可能是我獨徘徊 也不可能三人行
你可以去找新的戀情 也可以不留一點音訊
但不要用償還作藉口 再讓我傷心 ※

愛哭的眼睛 讓淚水染紅
要多少歲月時光 才遺忘這段情
脆弱的心情 還留著你的傷痕
彌補的謊言 償還的藉口 我怎能去相信

愛的心路旅程 我曾經答應你牽引
這只能說我太多情 不敢埋怨你無情
我曾經耐心聽你表明
也已經諒解你的苦衷
請不要用償還作藉口 傷了我自尊



愛人 1985
演唱:鄧麗君 作詞:韓正皓 作曲:三木たかし

也曾想過 真不願這樣毫無理由被迷惑
再也不願多說 為什麼我是如此地冷漠
午夜的燈火 燃燒後悄悄被黑夜吞沒
不再閃爍 沒有熱情變成了冰河
請愛著我 請再愛著我
用你的溫柔和承諾
我要向人們訴說 沈默不再跟著我
請愛著我 請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
不再擁有那份寂寞
在夜空 請你呼喚我



後面附上一首音質跟鄧麗君有點相似的蔡幸娟的作品,我原本以為這也是日本歌翻過來的,後來發現作曲居然是邰正宵,覺得非常有趣。

真的讓我愛你嗎 1991
演唱:蔡幸娟 作詞:李安修 作曲: 邰正宵 編曲: 林群欽
真的讓我愛你嗎 是否春天夢裏的遊戲
真的讓我愛你嗎 給我真心的肯定

真的讓我愛你嗎 投入越多越會擔心
真的讓我愛你嗎 我在等待你的回答

躲藏在笑容裏的表情是
又害怕 又想讓你知道的心情
我也難過自己的不善言語

閃爍在眼睛裏的孤寂是
又著急 又不得不等待的深情
真的需要你肯定的言語

不是我故意逃避 請你讓我不必再猶豫
不是我喜歡懷疑 只因你的沈默

arrow
arrow
    全站熱搜

    dulanada 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()