close
這是從電影《王的男人》裡擷取出來的畫面,初看沒什麼問題,可是在一個很小的地方,如果仔細看的話,會發現一個嚴重的錯誤。這張照片還看得不夠清楚,銀幕上應該可以求証一下,有人要去看二輪片的話再幫我確認一下好嗎?
我跟BELLE談到這部片時,我們都很喜歡裡面的人性、戲劇張力與表演,不過她突然跟我說這部片有一個敗筆,就是這張圖,扇子上的題字。
用漢字題「天下為公」並不奇怪,畢竟朝鮮是一個尊崇儒學的國家,這句引自禮記禮運大同篇的名句大家都知道,奇怪的是,扇子上題字的人,好像是「孫文」!
我看電影時沒注意到這麼細,但看這圖片,似乎真的是寫孫文。
莫非當時朝鮮有個名人也叫孫文嗎?
《王的男人》裡面的故事背景,是十五世紀的燕山君(연산군)(1476年-1506年,在位期間:1494年-1506年),李氏朝鮮第10代君主,也是李朝第一個廢君(廢君!讚!我們也來搞一個吧!)。
所以呢,咱國父孫文的祖先都還不知道在哪裡呢。
道具組該打屁股。
不過,這齣戲真的非常棒,推薦大家一定要看,二輪片還有,我因為怕被人誤認為同性戀,所以都忍著不敢哭....。
全站熱搜
留言列表