這首歌是DALIDA早期作為肉彈美艷女星時期的代表歌曲,曲風很熱帶,發音也不標準,當時DALIDA的頭髮還是自然的黑色。
「itsi bitsi tini ouini」不是法文,不知是哪一國話,我用估狗查,意思可能是「yellow polka dot bikini 」,總之為一種比基尼的款式,還請高才指點。

Itsi bitsi petit bikini 小比基尼
Paroles et Musique: P.J. Vance, L. Pockriss, A. Salvet, L. Morisse 1960
autres interprètes: Johnny Halliday, Dario Moreno, Line Renaud, Les Soeurs Kessler, Richard AnthonySur une plage il y avait une belle fille
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Elle craignait de quitter sa cabine
Elle tremblait de montrer au voisin
Un deux trois elle tremblait de montrer quoi ?
在沙灘上有一位美麗的女孩
她害怕去沖澡
她擔心離開她的洗澡間
她扭怩地不想給旁人看到
一二三,她到底害怕給人看到什麼啊?

Son petit itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Un itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un deux trois voilà ce qu'il arriva
她那圓點花樣拼布做的,很小很小的比基尼
是她這輩子第一次穿上的
一件圓點花樣拼布做的,很小很小的比基尼
一件點綴著小豌豆的紅黃相間的比基尼
一二三,這就是為什麼她害羞啦!

Elle ne songeait qu'à quitter sa cabine
Elle s'enroula dans son peignoir de bain
Car elle craignait de choquer ses voisines
Et même aussi de gêner ses voisins
Un deux trois elle craignait de montrer quoi ?
她不想離開她的淋浴間
她包裹在自己的浴袍裡
因為她害怕嚇到身旁的女人
也害怕讓身旁的男人尷尬
一二三,她到底擔心給人看到什麼呀?

Son petit itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Un itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un deux trois voilà ce qui arriva
她那圓點花樣拼布做的,很小很小的比基尼
是她這輩子第一次穿上的
一件圓點花樣拼布做的,很小很小的比基尼
一件點綴著小豌豆的紅黃相間的比基尼
一二三,這就是為什麼她害羞啦!

Elle doit maintenant s'élancer hors de l'ombre
Elle craint toujours les regards indiscrets
C'est le moment de faire voir à tout le monde
Ce qu'il la trouble et qui la fait trembler
Un deux trois elle a peur de montrer quoi ?
現在她應該衝到外面的陰影處
她老是擔心別人冒犯的眼光
現在該是她跟眾人露臉打招呼的時刻了
而這會讓她難堪讓她發抖
一二三,她到底害怕露出什麼哪?

Son petit itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Un itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
她那圓點花樣拼布做的,很小很小的比基尼
是她這輩子第一次穿上的
一件圓點花樣拼布做的,很小很小的比基尼
一件點綴著小豌豆的紅黃相間的比基尼

Si cette histoire vous amuse
On peut la recommencer
Si c'est pas drôle je m'excuse
En tout cas c'est terminé
假如這個故事讓您高興的話
我們可以再說一次
假如不好笑的話真歹勢
不管怎樣時間已經到了說

arrow
arrow
    全站熱搜

    dulanada 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()