目前分類:老歌廳 (73)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
這幾天逛到這個網站「BEYONDE MUSIC」,突然又喚起我對BEYOND的熱情。我看遍這個豐富網站的每一頁,飢渴地尋找著我還不知道的關於BEYOND的事,前晚這麼看著看著,不知不覺就看到天亮。
十幾年了,從我國小五年級開始,到今天我還是沒有減少對他們的熱愛,或者精確的說,對四人時期的BEYOND的熱愛。
他們第一張國語專輯《大地》(1990),是我哥哥從家裡賣的錄音帶櫃裡偷回來的,即使他們一口破國語,我還是被他們的音樂給深深吸引,被家駒獨特的嗓音與激越的唱腔,以及一種說不出來的音樂感染力給迷惑,今天回頭想想,或許是因為他們的音樂姿態在當時(尤其是在台灣的流行音樂環境裡)顯得獨特,滿口音樂理想,歌曲題材跟流行的男女情愛很不一樣,再加上家駒個人的魅力,才會讓我這麼死心塌地一路跟隨。
記得他們在台灣出第二張專輯《光輝歲月》時,我和哥哥偷了CD回家,迫不及待地躺在床上,一人一個耳機用CD PLAYER聽(因為那時沒音響),一聽果然沒有讓我們失望,我們幾乎是一邊聽,一邊就跟著學唱,聽到過癮的電吉他間奏時還會全身抽蓄假裝彈起吉他來,那真是一段美好的回憶。《光輝歲月》這張專輯比較知名的就是主打歌「光輝歲月」,這首歌雖好聽,但我卻覺得它太過商業化,也沒有了粵語原曲對黑人人權運動支持的精神,其實家駒後來的曲風不少都很偏商業了,以簡單朗朗上口的旋律,配上抒情的歌詞,好聽是好聽,但少了一股他們早期的生猛力道,我私心以為,家駒早逝,其實就像在煙花最燦爛時嘎然結束,留給人最完美的印象,因為這種悲劇與不捨,才造就了他現在不朽的傳奇。

送上一首這張專輯裡我很喜歡的歌,原曲是收錄在粵語專輯《真的見證》(1989)中,由家駒的弟弟家強演唱,比較之後,還是發現家駒唱的國語版本比較好。

dulanada 發表在 痞客邦 留言(26) 人氣()

在這裡每天聽爵士樂電台(FM89.9),常常聽到這首歌“What a difference a day made”,非常喜歡,我以為是很久以前的人唱的老歌,上網查了一下,才知道這首歌已經被很多人翻唱過,而我聽到的這個版本,充滿成熟魅力的音質,卻竟只是個不滿二十五歲看起來滿臉稚氣的小伙子唱的,讓我驚訝不已。且這個小伙子,也在電影「BJ單身日記2」裡有首插曲,聽起來不錯,我要去買專輯了。(在這裡放給大家聞香一下)

What a Difference a Day Made
Words & Music by Maria Grever & Stanley Adams

What a difference a day made, twenty four little hours

dulanada 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

點給i小姐,好姊姊,一首傷心透頂的歌,陪妳哭泣。
飯還是要吃,覺還是要睡,忘掉那個臭男人,下次再遇到男人時找我當顧問。

心痛的感覺
作詞:邰肇玫 作曲:邰肇玫 編曲:陳志遠
演唱:蘇芮 專輯:《驀然回首》 1984

dulanada 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

新寶島康樂隊第三集中有一首很好聽的歌叫做「M.B.T.L.」,其實是「Mary Between Two Lovers」的縮寫,由張艾嘉唱女聲,陳昇與黃連昱扮演她的兩個情人,編曲採用了台灣中南部電子琴伴奏的質感,歌詞則國台語夾雜,講一個煙花女子與兩個男人之間的三角關係,歌詞頗令人噴飯。
但這首歌事實上是由兩首歌拼在一起的,主體是陳昇在1992年寫給潘越雲唱的「茶室春秋」(《純情青春夢》專輯),另外又把Mary MacGregor的 「Torn Between Two Lovers」(1977)移花接木進來,連主題跟歌名都改成跟Torn Between Two Lovers一樣。M.B.T.L.
詞曲:陳昇 女聲:張艾嘉 男聲:陳昇、黃連昱 專輯:新寶島康樂隊三1995

不要問我為什麼 同時愛上兩個人 (一生只愛妳一人)
愛情不是遊戲 我沒有忘記你

dulanada 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在批踢踢實業坊的BEYOND版看到某位仁兄貼出一帖BEYOND的歷年MTV連結,欣喜萬分,忍不住要在這裡宣傳一下!
這些MTV都是香港TVB電視台的畫面,我從來沒看過,個人最喜愛的一片是「昔日舞曲」,歌曲出自1987年BEYOND第一張簽約發行的專輯《永遠等待》,彼時的BEYOND有五個人(劉志遠後來脫隊,現也是香港重量級製作人),全部穿著短褲,造型在當時很前衛,現在看起來則相當可愛。這張專輯的曲風帶有濃濃的地下樂團味道,「昔日舞曲」輕快中略帶感傷,我很喜歡這首歌所營造出來的意境,小時候聽到時,腦海中就浮現幾個年輕嬉皮在黃昏的鄉間大道中隨興跳舞的畫面,既寂寞又快樂。
這部MTV拍得俗擱有力,還可看到年輕又帥氣的家駒,非看不可!


昔日舞曲

dulanada 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

ILLUSION LAND的分享看到這首歌,欣喜若狂!ILLUSION LAND真是我的精神食糧呀!
在這則分享裡,你可以同時聽到日本門田頼命原曲ダンシング・オールナイト (Dancing All Night),一代艷星崔台菁的版本「但是又何奈」("但是又何奈"與"Dancing All Night"的諧音真是一絕!),以及更勁爆的沈文程版本,非常有趣。

小時候就常常聽過崔台菁的大名,但很可惜的是除了從電台裡聽過她的歌以外,我從來沒在電視節目看過她的表演,偶爾會從某些懷舊專題中看到片段她那華麗豐腴的體態與表演風格,便為之傾倒不已!後來她還拍過一則廣告,風韻不減之外更添了一份氣質,這首歌我也找了好久,不想今日讓我碰到了,趕快報給大家知!


dulanada 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


羅大佑出《愛人同志》時我才十歲,照理說是不會對他這種充滿政治批判意識的歌手感到興趣。但當時我家裡剛好買了第一部錄放影機,以及一台老舊的電視,放在書店的最裡面,我父親准許我們每個禮拜六晚上到隔壁錄影帶店租一片錄影帶回來看,我們三個小孩子就窩在書店的角落,津津有味地看著租來的錄影帶。
我唯一記得的影片就是周潤發跟王祖賢演的港片《又見阿郎》,以及裡面那首催淚極了的「你的樣子」,我循著歌手的名字從店裡偷了家裡賣的錄音帶-《愛人同志》,我就是這樣開始認識羅大佑的。

你的樣子 (電影『又見阿郎』主題曲)
作詞:羅大佑 作曲:羅大佑 編曲:羅大佑

dulanada 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

看到今天風和日麗,想起這首歌,還有時間,忍不住再來最後一po^^

這首歌總是讓我感覺到星期天早晨的陽光。


等待風起

dulanada 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

對我而言相當應景的一首歌。

今天下午到書店盡最後的義務,幫我兄長代班幾個小時。之後去選些小禮物,幫在法國的學姊買墨水匣。晚上回家整理房間,調整行李的內容物與擺法,期間還有一位朋友來家裡挑選我的藏書。
這幾天把大部分的藏書、光碟、音樂都分贈給適合的朋友,我對書不是沒有感情,但不是那種佔有慾的感情,我認為與其讓它們被堆放在角落長灰塵,倒不如讓它們適得其所,給我信任的人使用與保管,還來得情深意重。
更晚有一位女生打電話來,她對我有特殊的感情,曾經明白地對我表示過,只可惜我們沒有速配成功。我離開家園出去歷練,她很為我高興,但打電話來時還是忍不住難過,忍不住地難過。我都明白,我會將妳的心意好好收藏,也請妳,繼續加油。
還有一位高中死黨打來問候,我們的友誼淡如水,卻也跟水一樣,天下至剛。

dulanada 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

BEYOND的音樂讓我著迷的一部分在於它的編曲,副歌中間的低音吉他演奏,往往帶有感情,不像一般的流行音樂,間奏只是為了銜接與襯托主旋律,他們的間奏彷彿有未盡的話語一般,獨立出來聽也不覺得無聊。「冷雨夜」這首粵語歌特別能表現我所說的這種感覺,出自1987年在香港發行的《現代舞臺》,由黃家駒作曲,家駒之弟黃家強填詞與演唱。家駒在世時的BEYOND歌曲大多是家駒自己作曲兼演唱,這首「冷雨夜」是少數非家駒演唱卻仍然足以成為BEYOND經典代表作的歌曲。

據聞當初這首歌是家駒戀愛時所寫,送給女友的一首哀傷的情歌,後來由家強填上歌詞,寫出一個想分手的男人心聲,由家強的嗓音唱出來特別動聽。最精采的就在於這首歌將近一分鐘的低音吉他間奏,悽惻哀怨,如訴如泣,彷彿真的讓人身處孤獨冰冷的雨夜裡。(強烈建議去找MP3來聽,晚上聽,躺在床上聽,黑暗中聽)

這首歌於1998年在台灣發行的專輯《這裡那裡》,由黃家強演唱國語版本「緩慢」,但家強的破國語以及遭透了的歌詞讓這首歌的表現大打折扣,沒有引起多少人的注意,實在相當可惜。印象中SHINO林曉培曾經翻唱過,但也沒聽人討論。

dulanada 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

帽子歌后鳳飛飛,我開始聽國語歌時她已不再是動感型的歌手了,身邊沒有四騎士伴舞,也很少再以帽子造型出現,而是轉型成唱「追夢人」、台語老歌那種沉著典雅的形象。
在電台偶爾會聽到這首節奏輕快的「夏の季節」,是她早期的歌曲,曲風很特別,聽著聽著腦海會出現夏日黃昏時女孩在海邊踏浪的影像。
有種強作歡樂的情緒。

夏の季節曲:陳復明 原唱:鳳飛飛

dulanada 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

當我看得懂電視的時候,一代天王巨星劉文正已經不再出現在螢光幕前了。
但他那獨特的唱腔與裝扮還不時地被綜藝節目裡的人模仿著,因此我還是知道這麼一號人物。
後來在電台上聽到這首他唱的「愛像什麼」,輕快的旋律讓我忍不住跟著哼唱起來,從此這首就變成我KTV的必點曲目。
原來這首歌還是才子馬兆駿的作品呢。

愛像什麼

dulanada 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

先說個題外話。
今年初曾經寫了一篇「八零年代重現的夢」,表示我想利用網路上的免費資源建構一個蒐集及分享八零年代音樂、卡通、懷舊事物的綜合性網站,雖然構想不錯,但能力與意志皆不成熟,後來便不了了之(原文已刪掉,太丟臉了)。
然而我在偶然的機會下發現了這個網站,著實讓我驚艷不已,它無論在內容以及功能設計上,都很接近我當初的想法,最棒的是他的音樂品味跟我的年代很接近,裡面有不少八零年代的經典專輯,可以線上收聽。
噢,太棒了,這樣我就可以暫時拋開無法完成之前愚蠢念頭的心理負擔。而且我還能加入他的會員,提供我自己想與大家分享的老音樂,實在不錯,請大家也一起加入吧。正題,我這裡要新開一個類別,叫做「老歌廳」,與「香頌坊」不同。「香頌坊」專門翻譯法文老歌,且盡量提供「試聽」;「老歌廳」專門收錄華語歌詞,是依我自己的喜好來收錄,原則上只收九十年代以前的,重點集中在七、八十年代的歌,也就是我成長記憶中最深刻的那些歌曲,它們有些有我自己的故事,有些有特別的畫面,有些有特別的感觸,有些只是單純喜歡。我把這個類別當成我的「KTV選歌寶典」,以及「MP3下載目錄」,等到哪一天這些歌曲的版權開放以後(有沒有研究音樂著作權的人可以指教一下?),我要自己重唱這些歌曲,放在我的個人網站上供人下載,哇哈哈哈哈…(又開始幻想了)



dulanada 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()