close








La chanson des vieux amants / Jacques Brel
Paroles et Musique: Jacques Brel

Bien sur, nous eumes des orages
Vingt ans d'amour, c'est l'amour folle
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des eclats des vieilles tempetes
Plus rien ne ressemblait a rien
Tu avais perdu le gout de l'eau
Et moi celui de la conquete

{Refrain:}
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'a la fin du jour
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime

Moi, je sais tous tes sortileges
Tu sais tous mes envoutements
Tu m'as garde de pieges en pieges
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sur tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour etre vieux sans etre adultes

{Refrain}
Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'a la fin du jour
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime

Et plus le temps nous fait cortege
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piege
Que vivre en paix pour des amants
Bien sur tu pleures un peu moins tot
Je me dechire un peu plus tard
Nous protegeons moins nos mysteres
On laisse moins faire le hasard
On se mefie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre

{Refrain}
Oh, mon amour...
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'a la fin du jour
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime.





老情人之歌 / Jacques Brel
詞曲:Jacques Brel

沒錯,我們經歷過風風雨雨
二十年的愛情,是瘋狂的愛
多少次你拾起行囊
多少次我遠走高飛
在這個沒有搖籃的房間裡
每件家具都留有
從前雷電交加的回憶
一切都變調走樣了
你不再追尋魚水之歡
我不再追求風流之樂

{副歌}
但我的愛
我甜蜜溫柔神奇的愛
從黎明到日落
我依然愛你,你知道,我愛你

我,我知道你所有招數
你知道我所有喜好
你在一次次圈套裡留住我
我偶爾失去你兩三次
沒錯,你有過幾個情人
總是得消磨時間
得讓身體綻放
而到頭來 到頭來
我們得要有些本事
才能不世故地老去

{副歌}
我的愛
我甜蜜溫柔神奇的愛
從黎明到日落
我依然愛你,你知道,我愛你

而給我們的時間越長
給我們的折磨就越多
然戀人們最恐怖的陷阱
不就是安安穩穩過日子
沒錯你現在會哭得不夠快
而我的難過會來得太晚
我們較沒好好保有各自的神秘
較沒有讓一切隨緣
對順其自然保有戒心
然這總還是溫柔的戰爭

{副歌}
但我的愛
我甜蜜溫柔神奇的愛
從黎明到日落
我依然愛你,你知道,我愛你




arrow
arrow
    全站熱搜

    dulanada 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()