close
看到這首歌的年份1984,我才六歲啊!還在鄉下野著呢,當年並沒有機會聽到這首歌。
沒想到藍心湄已經出道這麼久了,現在還在活躍在演藝圈,真是了不起。
偶爾會聽到這首歌在電台重播,很喜歡,但一直沒有機會聽清楚這是誰唱的,這幾天突然迷上八零年代的Disco曲風,才重新挖出這首歌。
我覺得這首歌的旋律有一種奇異的魔力,明明是很輕快很熱鬧的氣氛,卻讓人在跟著哼唱擺動中,反而感受到一種空虛的哀傷。
我直覺這是日本歌翻唱的,找了一下,果然在漂流音樂小鎮的這篇找到原曲--杉山清貴的〝アスファルト・レディ(Asphalt lady)〞,比較後,我覺得藍心湄的版本好聽多了。
這首中文歌詞是藍心湄自己填寫的,她化名作泥鰍。濃妝搖滾
作詞:泥鰍(藍心湄) 作曲:Asphait Lady 1984

不該在這個時候想你 可是我心不順我意
啊 你的影子填滿屋裡 啊 不去想你真不容易

梳個漂亮時髦髮型 丟開寒冷頹喪心情
啊 夜空星星都已聚集 啊 淚珠溶在汗水裡

走在鬧區人潮在擁擠 無你蹤影
雙雙對對是那麼熱情 唯我獨行

GO DISCO DANCE 讓我躲在黑夜裡
不要讓你看到我流淚 哭泣的臉
GO DISCO DANCE 歡笑人潮已離去
讓我們心靈飛揚 讓我們來跳ROCK'N ROLL
閃亮直到生命結束也不在意 ROCK'N ROLL


arrow
arrow
    全站熱搜

    dulanada 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()