close

早上醒來,聽到收音機裡傳來這首歌。
適合這樣的時刻,這樣的心情。

歌詞翻譯轉自西洋歌曲英漢對照板

Make it with you
Bread 1970

Hey, have you ever tried?
Really reaching out for the other side
I maybe climbing on rainbows
But baby here goes

Dreams there for those who sleep
Life it's for us to keep
And if you're wondering what this all is leading to
I want to make it with you
I really think that we could make it, girl

No, you don't know me well
Every little thing only time will tell
Baby you believe the things that I do
And we'll see it through

Life can be short or long
Love can be right or wrong
And if I choose the one I'd like to help me through
I'd like to make it with you
I really think that we could make it, girl

Baby you know that dreams there for those who sleep
Life it's for us to keep
And if I choose the one I'd like to help me through
I'd like to make it with you
I really think that we could make it , girl

與你共度
麵包合唱團

嗨,你試過嗎?
真的到達另一邊去
也許我已攀上彩虹
但是,寶貝聽好──

夢境是給那些沉睡的人們
我們應把握人生
如果你懷疑這一切將去向何方
我願與你共度
我真的認為我們可以做到,女孩

你其實還不了解我
時間將會證明每一件事
寶貝,信任我的所作所為
我倆將度過這一切

人生可長可短
愛有對有錯
如果我選擇能幫助我的人
我願與你共度
我真的認為我們可以做到,女孩

寶貝,夢境是給那些沉睡的人們
我們應把握人生
如果我選擇能幫助我的人
我願與你共度
我真的認為我們可以做到,女孩
arrow
arrow
    全站熱搜

    dulanada 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()