這首Charles Trenet自己作詞作曲的歌,表現出活潑可愛的想像力,加上Charles Trenet生動的演繹,把一個原本可能讓人陷入憂鬱的雨夜唱得如此歡快熱鬧。
把他的歌曲列出來看,幾乎都有著同樣溫煦的撫慰力量,簡直是個療傷歌王呀。Il pleut dans ma chambre 我的房間下起雨
Paroles et Musique: Charles Trenet 1939

Il pleut dans ma chambre  我的房間下起雨
J'écoute la pluie  我聽著雨
Douce pluie de septembre  九月溫柔的雨滴
Qui tombe dans mon lit  落在我床上
Le jardin frissonne  花園打起寒顫
toutes les fleurs ont pleuré 所有的花兒都濺淚
Pour la venue de l'automne 為了秋天的到來
Et pour la fin de l'été 也為了夏天的結束
Mais la pluie fredonne 而雨聲輕輕哼著
Sur un rythme joyeux 愉快的韻律
Tip et tap et tip top et tip 滴答答撲滴
Et tip tip et tip 滴滴滴
Et tip top et tap 滴撲答
Voilà ce qu'on entend la nuit 我們夜晚所聽到的
C'est la chanson de la pluie 就是這首雨滴之歌啊

Demain le jour fleurira sur vos lèvres 明天陽光在你唇上綻開
Mon amour et la pluie qui calme notre fièvre 我的愛與使我們冷靜的雨滴
Sera loin très loin dans la mer 將會去很遠很遠的海上
Voguant sous le ciel clair 在蔚藍的天空下航行
Demain les bois auront fait leur toilette 明天森林將會洗好澡
Et les toits peints de frais auront un air de fête 滌淨的屋頂會有歡樂的氣氛
Les oiseaux contents de ce shampooing 快樂的鳥兒們濕漉漉地
Ne se plaindront point 沒有一點抱怨

Il pleut dans ma chambre 我的房間下起雨
Il pleut dans mon cœur 我的心下起雨
Douce pluie de septembre 九月溫柔的雨滴
Chante un air moqueur 唱著嘲笑的曲調
Dans toute la campagne 在所有的原野上
Poussent de beaux champignons 催促蘑菇生長
Et dans la montagne 而在那山間
Le vent joue du violon... 風兒拉起小提琴
Tous les chats de gouttière 所有屋簷上的貓
Dansent, chantent en rond 圍成一圈唱歌跳舞
Tip et tap et tip tap et tip 滴答滴答滴
Et fut fut et tic 啾喵~滴
Et pic pac et toc 披啪踏
Voilà ce qu'on entend la nuit 我們夜晚所聽到的
C'est la chanson de la pluie 就是這首雨滴之歌
arrow
arrow
    全站熱搜

    dulanada 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()